samedi 19 novembre 2016

Isn't she lovely


Bonjour bonjour !
Hey there!
Z'avez vu ? J'l'avais bien dit que je revenais bientôt !
Ah bah si, quand même... un mois entre deux articles, comparé à mon rythme précédent, j'veux dire, c'est comme-qui-dirait un exploit ! Bon, allez, assez d’auto-congratulation... Retour au tricot pour l'occasion ;)

See? I told you I would be back soon! ...Oh come on, guys : one monthly blogpost is kind of a miracle compared to my previous one year and a half of silence! 
And today we're back to knitting ;)

 
Je vous présente le tout joli gilet Gidday de Georgie Nicolson !!
Un vrai coup de coeur pour moi, ce patron... Tout doux et lumineux comme son joli nom ("Gidday" c'est un "Hello" familier en Australie, nous dit la créatrice) !

I'm delighted to introduce the lovely Gidday Cardigan, designed by Georgie Nicolson!! 
I must confess it was love at the first sight... So cosy and full of light, just as its pretty name (the designer says that "Gidday" is a colloquial "Hello" in Australia)!



Bref, c'est avec une joie non dissimulée que je l'ai tricoté pour Filleule-adorée !
Ici en "rose poudré" et "gris cendra", laine merinos extra de laine-angora.com, mon fournisseur habituel.
So of course I was sooooooooooooooo happy to make it for Beloved-Goddaughter! It's knitted here in merino extra yarn from laine-angora as usual, colors are "gris cendra" (gray) and "rose poudré" (pink).



En vrai, j'ai pas grand chose à vous raconter : tout s'est déroulé comme sur des roulettes ! Le patron est limpide, c'est un modèle plutôt facile et tricoté en top-down (de haut en bas, et donc sans couture - youpi-youpi - en VF), et j'ai adoré tricoter l'encolure avec ses jolies rayures... un vrai plaisir, quoi !
En prime c'est tricoté en aiguilles 4mm, ce qui fait que ça monte plutôt vite (en vrai on est censé tricoter le corps en 3,75 mais euh... j'ai pas ça chez moi, donc tout est en 4!).
To say the truth I haven't much to talk about because everything went perfectly smoothly. No problem whatsoever, it's a pretty simple top-down cardigan (no seams, yay!!!) and the pattern is well written and easy to follow. And I just loved to knit the cute striped yoke!
Plus it's knitted with US6 needles so it grows pretty fast (you're supposed to work the bodice with US5 but since I don't have that, I knitted the whole thing with US6 and as you can see it turned out just fine!).


Le petit détail du rappel des rayures sur la bordure du bas et des manches donne un équilibre parfait au modèle... bref, chuis fan-fan-fan, et je vous le recommande chaleureusement. Je le trouve vraiment trop mignon ! D'ailleurs, j'envisage même de faire une version mini... car j'ai la chance d'avoir une deuxième pitite filleule (toute pitite) depuis février !! Ouaip, chuis une veinarde, je sais... Comme ça ce serait le gilet des filleules, ça aurait de l'allure...
Breeeeeeef ! Je m'égare !


 I think that the striped edges (bottom of the cardigan and sleeves) make a very well balanced cardigan... so, yeah, I'm a fan, you guessed it! Truth is I even think about making a baby version... because I've been blessed with another goddaughter in February! Lucky me!! Wouldn't it be fun if they had the same cardigan ? Kind of "The godsisterhood of the cardigan" or something... Well, let's get back to it.


Oh ! les jolis boutons-plus-girly-tu-meurs !! Trouvés chez La droguerie évidemment ;)
Aren't these buttons cute? Girly like hell! From La droguerie.
Oui, on s'est bien amusées pendant le shooting ;) / Hehe, shooting photos was fun!!

Bon ben le bilan c'est que Filleule-adorée était toute contente que je tricote pour elle ! Expérience à renouveler d'autant que... Suite à une initiation au tricot au centre aéré, elle veut que je lui apprenne à tricoter !! Héhé, trop contente ! Du coup ma mission mère-noëllesque est de lui trouver de quoi démarrer... je crois que je vais bien m'amuser !

The good news is that Beloved-Goddaughter was very happy that I had knitted something for her. And now she wants to learn : happy!!!
My mission is to find cute needles and yarn as her christmas present : I'm super excited!!



Avant de vous laisser, un petit teasing : restez dans l'coin, les ptits copains, parce que je reviens ENCORE plus vite (si, je peux le faire) avec un pull pour moi qu'il est trop trop beau !!!!

 Just so you know (spoiler alert : it's a teasing!!) : I'll be back really really soon with a beautiful sweater for happy me... Stay tuned, folks!


... And Gidday to you, guys !! 
(Désolée, il fallait que je la fasse. Si. / Sorry, I just HAD to.) 



Et la ptite musique qui va bien ! ;).
Soundtrack today is a big classic ;)







samedi 22 octobre 2016

Party time

Incroyable mais vrai : aujourd'hui, les petits amis, nous allons parler couture !!! (ola dans l'assistance)


Alors initialement j'avais prévu de vous montrer une jolie robe, mais comme en ce moment je n'ai pas le mojo de la couture, tout ce que j'entreprends finit à la poubelle sans repasser par la case départ :(
Mais pour ne pas me laisser abattre, je vous présente ma jupe de réveillon... de 2014 ! (vi ben vous connaissez l'adage, hein : mieux vaut tard...)

Ok guys, you won't believe it, but today we're gonna talk about sewing!! 
Yay!!! (I KNOW!!!)
So initially I was hoping to show you a gorgeous dress, but unfortunately lately everything I try to sew is a mess and ends up in the trash :(
But let's cheer up a little bit : ladies and gentlemen, let me introduce you my 2014 New Year's Eve Skirt!! 
(we have a very wise saying in french that says "better late than never" and I'm afraid it's kind of a mantra to me haha)



Pour le patron, c'est la jupe Rita, de République du Chiffon, qui m'avait tapé dans l’œil depuis longtemps... Des fronces et de l'asymétrie : j'achète !
Et pour le matos, j'ai trouvé un taffetas mordoré parfait pour les fêtes ;)


I used the pattern Rita skirt, by République du Chiffon, a skirt I had wanted for a long time... I mean : ruffles AND asymetry, what could be cuter??? 
As for fabric, I found a golden-brown taffetas (you have to shine on New Year's Eve, don't you??)



C'était une première pour moi avec les patrons RDC.
Bon, je vais pas mentir, j'ai pas mal râlé ;)
D'abord il faut coller le pdf ET recopier le patron, ce qui fait un peu double-peine, si vous voulez mon avis ;) Bon après c'est qu'une jupe, c'est assez vite fait, heureusement !
Ensuite il y a quand même une erreur, ou du moins une imprécision relou au niveau de l'orientation des pièces pour la ceinture... Comme j'ai réalisé cette jupe il y a plus de 18 mois, je ne me souviens plus exactement quel était le problème, mais je me souviens bien que, puisque j'ai la chance d'avoir un sens minable de la vision dans l'espace, sans l'avis éclairé de quelques blogueuses ayant cousu leur Rita, j'aurais sévèrement galéré/défait/refait/re-refait/rha-mais-j'comprends-pas/gnagnagna...
Bon, ceci dit, ça a peut-être été corrigé depuis ?

I had never tried a RDC pattern before and I must confess I spent some time complaining! 
Mostly because there's a mistake, or at the very least something unexplained about the way you have to cut and assemble the belt. Unfortunately, since I've sewn this skirt such a long time ago, I can't remember exactly what it was now... But I do know that I succeeded only because some bloggers shared their experience and explained everything about the belt on their blogs (Thank you, girls!). 
Anyway, maybe this problem has been solved in the mean time?



Et donc la conclusion qu'elle est-elle ? Eh ben j'aime beaucoup la forme de cette jupe, je la trouve rigolote et festive à souhait, et elle ressemble tout à fait à ce que j'avais en tête... sauf que... ATTENTION : ça taille petit !!! Du coup la jupe ne me tombe pas du tout sur les hanches comme je l'imaginais... Et c'est un peu galère parce que si je veux qu'on voie bien la jolie découpe et le volant, il faut que je rentre mon t-shirt dans ma jupe... ce qui est totalement contre ma religion, étant donné que je suis dotée d'un buste très court (effet ridicule garanti).
Mais bon, tant pis, on voit pas bien l'empiècement pis voilà. Et si jamais un jour je m'en recouds une, je ferai la taille au-dessus. Et en attendant, évidemment avec un tissu pareil je ne la sors pas tous les jours, mais j'aime bien cette jupette et je l'ai portée 2-3 fois avec plaisir !

So what's the conclusion? All in all I really like the line of this skirt, I think it's pretty and fun, and it looks quite like what I had in mind in the first place... except that I think RDC's sizes are smaller than most other patterns. So my skirt doesn't sit nicely on my hips (at al) as I thought it would... which is sad because you can't really see the pretty asymetry of the belt that way, unless you tuck your shirt in your skirt, but of course I would never do that because it looks just awful on my hobbit-like short bodice!
So, well, it's a shame but nevermind, I have happily worn my Rita skirt a few times though, and if I ever sew another one, I will go for a bigger size... and that's it !




...Et je vous épargne gracieusement un gros plan sur ma fermeture éclair invisible-qui-ne-l'est-pas (ouh pinaise ça m'éneeeeeerve ! Dès que j'ai deux secondes je m'achète un pied pour fermetures invisibles. Trop marre.)

...Nope, I won't show you my invisible-zipper-that-you-can-totally-see... because I don't want to ^^
(And of course I'll buy an invisible zipper foot as soon as I can : I just can't take it anymore!! )



Voili voilou... Ben c'était bien sympa de revenir papoter ici, tiens !
Sur ce je vous dis à tout bientôt (ouais, je sais, la dernière fois que j'ai dit ça c'était ya environ trois siècles et demie, mais ce coup-ci c'est vrai. Si.)

That's all for today, folks ! But I'll see you around very soon ! (I know, last time I said that was like an few centuries ago, but this time it's true. No, really.)


......


Un petit voyage temporel pour les nineties, ça vous dit? ;)

Welcome back to the nineties, guys ! ;)


mardi 30 juin 2015

Voilà l'été !


Bon, je crois que c'est officiel : l'été, c'est maintenant !
Pour fêter ça, je vous présente ma dernière réalisation préférée : le tout-joli débardeur Violette de Cerise&Grenade :)

Yay! Summer is officially here !!! Let's celebrate with my new favorite tank-top : Violette, by Cerise&Grenade :)



Bon, en théorie ce devait être un test pour Hélène, mais j'ai un peu fait mon boulet parce que je me suis subitement engagée dans des trucs super chronophages au printemps... Du coup il y a belle lurette que ce patron est en ligne (ici ou) Heureusement, elle n'a pas l'air de m'en vouloir trop, et de toute façon ça ne m'empêche pas de vous en parler en long en large et en travers aujourd'hui ;)
C'est donc une taille 38, tricotée avec des aiguilles 3,5mm en Lin & Coton de Laine-angora.com, coloris Navy stream.
So this was supposed to be a test-knit for Hélène, but, well... Let's say I got caught up in lots of things last Spring and I'm super late ! Pattern has been available for a long time now (here or here)Luckily she doesn't seem to be mad at me, and now I have plenty of time to tell you everything about this adorable pattern !!! Here is a size 38, knitted in US 4 using "Lin & Coton" yarn from Laine-angora.com, color "Navy stream"



 Ce patron est vraiment hyper sympa à tricoter : la bande sous-poitrine est super jolie et c'est un plaisir de regarder les ptites torsades se former :)
A partir de cette bande, on relève les mailles pour tricoter le bas en rond, puis les jolis devants en triangle. C'est ingénieux et tout ça monte vraiment vite, même en aiguilles 3,5, c'est parfait !
Et les explications sont limpides, vous pouvez foncer !
 I really loved to knit this garment : you start with the under-bust band with the cute little cables and it's great to watch them grow as you go ;) Then you pick up the stitches to knit the bottom in rounds (no seam, yay!) and the adorable triangle shaped fronts. Plus it's really quick to knit, even with US 4 needles : perfect !
Instructions are crystal clear : just go for it !


Petit coup de coeur perso pour les finitions en I-cord (triangles et bretelles) et au crochet (dos) qui rendent super bien (pis c'est rigolo à faire!).

What I love most in this design is the well-thought finishing, with I-cord (fronts and straps) and crochet (back) : it's so pretty and fun to do !




Après ya plus qu'à choisir des boutons qui vont bien !! Piti craquage perso pour ces petites étoiles arc-en-ciel de La Droguerie (et merci à mes copines qui m'ont indiqué cette trouvaille et qui se reconnaîtront si elles passent par là! Coucou les filles!)
Then you just have to find the right buttons to go with your lovely tank top ! I chose these cute rainbow stars :) (from La Droguerie)

 

La forme du décolleté est parfaite et épouse bien les formes tout en restant décent ;) et vous pourrez noter les jolis trou-trous, qui rendent le modèle si feminin !
Le V neck-line fits perfectly and all the little holes make this top so feminine !


Concernant mes modifications, j'ai seulement diminué la largeur de la bande sous-poitrine en ne tricotant que deux torsades. Je trouve honnêtement que c'est plus joli avec trois (allez voir la version d'Hélène !), mais comme j'ai un tout petit buste, j'ai pensé que ce serait trop large sur moi. Finalement je n'en suis pas si sûre, alors si je fais une deuxième version (et c'est fort probable!), je tenterai avec trois !
Et puis j'ai croisé les bretelles dans le dos et je suis fort satisfaite du rendu ! :)
Oh... et je me suis aussi vautrée sur le point au crochet parce que je suis une bille, mais c'est une autre histoire... et puis de toute manière c'est très joli quand même !
As for mods, I only made the under-bust band smaller by knitting two cables instead of three. I honnestly think it's prettier with 3 cables, but as I have a really short bust, I thought it would be too large on me. Now that it's done, I'm not so sure about it... So if I ever knit another one (and I most probably will!), I'll try it with 3 cables.
I also crossed the straps in my back and I love the result ! :)
Oh... And I also did the crochet stitch wrong because I just can't crochet, haha ! But that's ok because it's still pretty !



Voilà, je crois que vous savez tout ! :)
Inutile de préciser que j'aime beaucoup beaucoup ce petit top, j'imagine que vous l'aviez compris ??
En toute honnêteté, je ne suis d'habitude pas fan des débardeurs tricotés... mais là, je révise ma copie : j'adore Violette !! Et cerise sur le gâteau : il récolte tout plein de compliments sur son passage, héhé !
As you probably know it by now, I love my new top !!!
To be honnest, I'm usually not a big fan of knitted tank tops, but I changed my mind with this one : I looooooove Violette ! Plus I get tons of compliments when I wear it... which is cool :)



Bon, ben moi je dis bravo Hélène pour ce joli top! J'ai hâte de tricoter une autre de tes merveilles !
Ah ouais, parce que si vous découvrez la marque Cerise&Grenade aujourd'hui, je vous conseille vivement d'aller jeter un œil à ses derniers modèles, et notamment à Grace et Charlotte qui sont mes ptits chouchous... et que vous ne devriez pas manquer de voir ici prochainement :)

So congratulations Hélène on this cute design ! I can't wait to knit another of your lovely designs ! By the way, if you're just discovering Cerise&Grenade right now, I suggest you go check her last patterns, specifically Grace and Charlotte that I totally fell in love with... You will probably see them here soon :)



A bientôt ! Je vous laisse avec la BO du jour, comme d'hab' !
See you soon and enjoy today's soundtrack (it's a french hit from the eighties) !



lundi 29 juin 2015

Baby Love



...Alors là, avec cette photo 100% trop chou, je vous vois déjà tout émotionnés : "Rhooooo, mais c'est pour çaaaa qu'elle avait disparuuuu!! Elle était enceinte, tout ça tout ça..."
Eh ben QUE DALLE !! Héhé
Ce petit bébé tout mignon est effectivement entré dans ma vie mais il s'agit de ma petite nièce toute neuve !!!

I KNOW what you're thinking right now !! "Ooooooooh so THAT's why she disappeared : she had a babyyyyyyy!" 
Well... nope. This cute little baby did entered my life, but she's my brand new niece !!
De mon côté... ben chais pas, j'ai juste fait pleeeeeeeiiiiiin de trucs, mais pas de note de blog, quoi ! On ne peut pas tout faire, que voulez-vous!
Néanmoins, mes aiguilles n'ont pas chômé pendant ce temps-là et comme je suis presque en vacances, je compte bien en profiter pour rattraper enfin mon retard phénoménal par ici, donc... ben attendez-vous à avoir de la lecture! (ouaip, je fais du teasing, parfaitement!)
 As for me... Well, I don't know, I did plenty of things but none of them was blogging... 
I guess life just happened :)
Good news is I knitted a lot anyway (and even sewn a little bit !) and since I'm almost on vacation (yay!!) I totally plan on finally showing you everything ! So prepare to have lots of stuff to read and go "oooooooh!" and "Ahhhhhhh! " at (yep, this post is kind of a teaser) ;)


Bon, et pour en revenir à Petite-nièce-jolie, il ne vous aura pas échappé qu'elle porte une ra-vi-ssante brassière tricotée par sa tata dévouée, hmmm???? :)
C'est la brassière "Jeudi", un petit modèle (gratuit!) tout simple et ultra-rapide (pinaise c'que c'est piti-piti !!!). Mais avec une jolie torsade qui fait tout ! En clair, ce fut un plaisir à tricoter :)
Ce modèle est lui-même tiré de ce "Vendredi" (en français!)

So, to get back to Pretty-lil-niece, 
I'm sure you noticed she's wearing a cute baby sweater knitted by her auntie, didn't you??
It's the "Jeudi" sweater, a free and adorable pattern wich is done in no time (Oh my. It is SO small !!!) with a beautiful cable that makes it the cuttest thing ever !
I really enjoyed knitting it :)



Tricotée avec ma traditionnelle Merinos extra, coloris "Pink powder", et des aiguilles 3,5mm.

I used "Merinos extrafine" yarn from Laine-angora.com (color : "pink powder") , as usual, and US 4 needles.

Rhoooo les ptities mains !!! Just look at those little hands!!!

Bon, en clair, je suis fort satisfaite de cette petite chose toute-douce-toute-mignonne, et comme je pense qu'elle est très aisément personnalisable, m'est avis que les prochains bébés à pointer le bout de leurs nez dans mon entourage auront droit à leur version ! ;)
So all in all, I'm really happy with this baby sweater, and as you can easily imagine all kinds of mods to make different versions, I'm pretty sure every new baby I meet will get his/hers very own ! ;)

Eh ben ouais, même que j'avais trouvé une carte assortie... ça s'appelle la classe ;) I found a matching card ! Now that is classy ;)




Avec les boutons girly qui vont bien (La Droguerie) ! Cute so-girly-flower-buttons ! (from La Droguerie)







Sur ce, je vous dis à très bientôt (genre demain) (si) pour du tricot adulte qui déchire tout (si bis) !!!
Et je vous laisse avec la BO du jour :)

So I'll see you real soon (like tomorrow-real soon) with greeeaaaat adult-size knitting!
And here's today's soundtrack :)


samedi 10 janvier 2015

Let it snow

Bon ben je crois que c'est officiel les amis : Fiston-que-j'aime est paré pour l'hiver ! :)
Great news, you guys : the cold won't affect Son-that-I-love-so-much anymore!


Petite parure bonnet et snood "Crossroads" (taille M) d'Elena Nodel, repérée depuis lontemps et tricotée en Mérinos extra de laine-angora.com, comme d'hab.
"Crossroads hat and cowl" by Elena Nodel, a lovely set that I had been wanting to make for a while. They're knitted with the Merino extra yarn from laine.angora.com, as usual.




Vue de près : je suis super fan de ce croisement de lignes. Je trouve l'idée très astucieuse et du plus bel effet! Et j'ai bien envie de me resservir de cette technique sur un autre projet... À suivre!

Close-up : I'm a huge fan of the lines' design. I think it's pretty clever and the result is great! I'm even thinking about using this technique for another project... To be continued!


Ce sont deux modèles bien écrits, simples et vite finis (rhaaaa c'est quand même sympa de finir un projet en 2-3 jours!!)... et en prime plutôt sympas à tricoter, parce qu'on est content de voir le dessin avancer! ;)

The two patterns are well written, and they are simple and quick-to-knit projects (Gosh it's sooooo nice to have a whole project done in a few days!!). Plus they're fun to knit because you can see the design growing as you go!


Vue plus large du snood : ça ne se voit pas sur la photo mais il démarre et finit par une bande de point mousse gris.

Here you can see the cowl better. It's hidden on the picture but the cowl and ends with some grey garter stitch rows.



Fiston-que-j'aime est très content de sa parure, qu'il met consciencieusement tous les jours :) ... Et moi ça me donne le sourire tous les matins, parce qu'il est juste trop chou avec !
D'ailleurs, je suis tellement satisfaite de cet ensemble que j'en prépare une version adulte pour mon papa chéri!

Son-that-I-love-so-much seems really happy with his hat and cowl, and he wears them everyday :) ... which makes me smile every morning, because he's sooooooo cute with that set on!
As for me, I'm so happy with these projects that I'm already working on an adult version for my Daddy!



Bref, l'hiver n'a qu'à bien se tenir : on est prêts!
A bientôt... je vous laisse avec la grande Diana Krall!

OK, so do your worst, Winter! We're ready.
See you soon (and in the mean time, you get to listen to the great Diana Krall... My pleasure.)!





Eliowyn

lundi 29 décembre 2014

Happy

Bon, je crois que mon titre est explicite : je suis trèèèèès contente de mon nouveau top !!!
Well, I think my title summ it up : I'm soooooooo happy with my new top!!



Les expertes l'auront évidemment reconnu : il s'agit du célébrissime modèle Plantain de Deer&Doe qui inonde la toile depuis quelques années déjà (oui, j'arrive après tout le monde car non, je ne suis pas super tendance, comme nana !). Ben n'empêche, je me dois de le dire : il mérite totalement l'engouement qu'il suscite : il est par-fait (c'est LE basique dont on a toutes besoin). Coupé en taille 40, pas de modif à part l'ajout du col.
C'est ma première réalisation Deer&Doe (je trouve tout très joli, mais pas du tout adapté à ma morphologie...), et je dois dire que je ne suis pas déçue : le patron est simple mais top et à décliner à l'infini, et les explications sont limpides et détaillées : un vrai plaisir ! Franchement, un patron de cette qualité offert gratuitement, c'est un vrai cadeau !
 I guess everyone recognized the pattern : it's the world-famous Plantain top by Deer&Doe. And it totally deserves its success : it's just perfect (it's like, THE basic top we all need in our dressings!)
Size 40, no mods except for the collar.
It's my very first try with a Deer&Doe pattern (everything is super pretty but not really fitted for my type of figure I think...), and I must say I'm not disappointed : it's simple but so easy to transform, the explanations are crystal clear and detailed : per-fect! A pattern that good for free... it's a real present to every seamstress! Thanks, Deer&Doe!





Pour les détails, tout a commencé par ce drôle de jersey indéterminé avec des rayures fun, croisé au rayon "tissus dont personne ne veut tout a 2 euros" de mon magasin de tissu local. Coup de foudre immédiat mais aucune idée de ce que j'allais en faire...

Comme ça fait un moment que je veux tester le Plantain et que je manque cruellement de hauts (pur euphémisme), le choix fut assez vite fait!
Mais bon, le total look rayures me tentait peu... heureusement ma chère Maman avait un super beau jersey noir qui dormait dans ses affaires depuis un moment (merciiiiiii ma Maman !) : et hop, des manches noires !

 Everything began with this strange striped knit fabric (no idea what it's made of) that I found in the "nobody-wants-it huge sale" department of my local store. I loved it at the first sight but had no idea of what I was going to do with it... But since I had been wanting to try the Plantain top for a while AND I reeeaaaaaally need some new tops (no kidding! I have, like, three of them that I actually wear), I went for it! Luckily my dear Mum had a beautiful black fabric that she didn't use (Thanks, Mum!) : there, black sleeves!




Et pour finir, en écumant les blogs coutures, je suis tombée en arrêt sur la super version à col cheminée de Patati et Patapon (si tu passes par là : ton tuto est top, mille mercis d'avoir partagé!) : et hop, un col cheminée noir de 35cm plié en deux.
Et voilà!!
Je crois que j'ai rarement autant aimé une de mes créas!! Et comme c'est un basique, je sais déjà qu'il va être porté et re-porté :)

And the best part : while scrolling the internet, I found this great version of a turtleneck Plantain (with a great tutorial) : so I added a 35 cm cowl (folded in two)... Ta-daaaa!!!
I think I rarely love that much my handmade clothes : I KNOW I'm gonna wear it over and over :)






Finition à l'aiguille double : comme sur des roulettes, merci ma Pfaff d'amour! / Hemming done with twin needle : piece of cake! Gosh I love my Pfaff machine!


  Bon, et vous serez gentils d'avoir l'amabilité de vous extasier un peu sur ces raccords au-poil-que-même-Julien-Scavigni-ne-les-renierait-pas !! (merci)
 Please be kind and praise my wonderful-pattern-matching-that-even-the-guys-from-the-Great-British-sewing-bee-would-have-approved!! (thank you very much)


Vi, j'me suis appliquée tout plein et c'était pas facile!


Le petit mot de la fin, c'est le commentaire-qui-vaut-cher de Chéri-d'amour himself : "Ah mais c'est toi qui l'a fait? Je croyais que c'était un vrai !
Haha (mais chuis méga fière quand même!)

Final word today is from Lovely-Darling himself : "What? You actually made this? I thought it was a real shirt!" Haha (but still : I'm super proud!!!)





Et pour l'illustration musicale, pour une fois c'est du bon : Happy de Pharrel par Walk off the Earth (si vous ne connaissez pas ce groupe, il faut y remédier im-mé-dia-te-ment)
And for once my personal soundtrack is actually good (haha)! This is the Walk off the Earth's cover of "Happy" by Pharrel Williams (If you've never heard of Walk of the Earth, you just have to click and listen to them! Like, now.)




samedi 13 décembre 2014

Il va y avoir du sport!



Bonjour bonjour! Eh bien voilà, comme vous pouvez le constater, je poursuis patiemment ma remise en forme couturesque avec ma bien-aimée machine ! Pour me remettre tranquillement aux vêtements, je voulais un modèle simple et rapide... Et le débardeur Today de Vanessa Pouzet m'a assez vite tapé dans l'oeil (comme un certain nombre de ses patrons, d'ailleurs... Attendez-vous à en revoir par ici!!).
Alors, je sais, je sais, il est pas franchement de saison... Mais bon, je voulais justement un ptit haut pour faire du sport (si si, je me suis remise au sport!! comment ça, ça se voit pas??), donc je me suis dit qu'il correspondait parfaitement au cahier des charges!
Hey there! As you can see, I'm still trying to get back to sewing for me step by step... So I wanted something quick and easy, and after browsing the internet, I fell in love with the "Today" tank top from Vanessa Pouzet (as with most of her designs, by the way... Something tells me you gonna hear from her again around here!).
And yes, I know it's not really summer anymore (sighs), but since I needed a top to work out (Yes, I DO work out... hopefully at some point it will show, haha!), I thought it was the ideal project!



Je me suis appliquée, mais appliquée!... J'ai reporté mon patron à la roulette de tailleur (révélation!! Elle est adoptée), marqué mes pinces au bâti tailleur (mais ouais!! Et c'est pareil, je vais me remettre à cette technique : ça permet une couture hyper précise, c'est top!) et j'ai même bâti un certain nombre de mes coutures... Du grand art, j'vous dis!
Certes, c'est déjà un chouilla excessif pour un modèle de ce genre, mais le pire... c'est que j'ai a-do-ré prendre mon temps et pinailler sur tout (ouaip, ya moyen que je finisse en vieille folle avec des chats)!! C'était une cousette toute simple, mais je me suis éclatée!
 I really did my best : I used tailor's tack to mark the darts and even basted a few seems... I KNOW!!
Ok, it's probably a bit too much for this kind of pattern, but the weirdest part is... I just LOVED doing all this precise work, even if it took a lot of time (Yeah... Maybe I'll end up being the crazy Log Lady or something...). It was a simple project but I had the best time working on it!!


Tout d'abord, je tiens à dire que pour une première avec les patrons de Vanessa Pouzet, je suis conquise! Les explications sont hyper claires (bon, ok, je n'en avais pas réellement besoin pour ce modèle, mais néanmoins c'est agréable à lire, et bon à savoir pour les débutant(e)s), joliment présentées et avec une petite touche d'humour pour couronner le tout : je valide!
Bon en revanche... gros moment de solitude au moment de choisir la taille : ma mesure de carrure d'épaules sort tout simplement du tableau! (Damned! Apparemment j'ai des épaules de camioneur... ) Bon enfin, après avoir demandé conseil à Vanessa Pouzet (qui a répondu à mon e-mail en moins en moins d'1h !! Moi je dis chapeau bas ... et merci à toi, Vanessa, si tu passes par là!), j'ai opté pour une taille 40 en haut... et 34 en bas, haha!

So for my first try with Vanessa Pouzet's patterns, I must say I'm really happy with her explanations (true, I didn't really needed them for this pattern, but still, they're nice to read, and it's good to know for beginners!). Plus I love the page colors and design... and Vanessa's sense of humor!
Nevertheless, choosing my size wasn't easy, as my measurement for shoulders width was waaaaaaay off the chart! Oooops. Anyway I asked advice to Vanessa (who e-mailed me back, like, one hour later!! I'm impressed) and went with a size 40 for the upper part and... 34 for the lower part!




J'ai opté pour un jersey gris de nature totalement indéterminée (merci Toto soldes...), mais légèrement pailleté ET super agréable à travailler et à porter. Et je voulais le rehausser de noir, alors j'ai volontairement laissé dépasser mon biais à l'encolure et aux emmanchures. Et puis le dos est agrémenté d'une fermeture éclair (cousue "à la sauvage"... je sais, ça ne me ressemble pas mais je voulais essayer!!) trouvée par hasard chez Cultura.


I used some kind of a grey knit fabric (no idea what it is exactly...  but it glitters a bit so, you know, I had to take it!)which turned out to be really nice to work with and to wear :) 
I wanted a touch of black to make it less plain, so I used a black binding that shows on the edges and also a cute girly zipper!


Alors, la moralité de cette histoire, c'est que ce débardeur tout simple est hyper confortable, mais je trouve que la forme liquette n'est pas vraiment flatteuse sur ma silhouette (vi, je sais, il suffirait que je raccourcisse le dos mais pffff, tant pis pour cette fois), mais il fait ma foi un excellent t-shirt de sport : mission accomplie! Si je me refais une version "ville" l'été prochain, j'y remédierai et j'échancrerai aussi un peu plus l'encolure comme le dos nageur.
Et en ce qui concerne mes petits échecs perso, mon biais rebique (je n'ai pas assez ou trop tiré dessus, je ne sais pas...), et surtout j'étais toute contente du sympathique point d'ourlet strecth de ma machine chérie.... mais il s'avère qu'il n'est pas du tout régulier! (la preuve en image ci-dessous)


So in the end, this cute tank top is really comfortable, but I think the back is too long and not very flattering on me (I know, I would just have to make it shorter but, well... whatever!). But I think it makes a perfect workout-tank-top, so YAY!
If I try a more "urban" version for next summer, I'll shorten the back and make the neckline deeper. I will probably also accentuate the shape of the upper back.
As for my personal "fails" : my binding won't stay flat and it turns out that the stitch I used for hemming is fun but messy!


mouaif... pas terrible, hein!! Yep, not great!



Et voilà... Si vous êtes sages, la prochaine fois je me ferai un T-shirt à manches, haha!

That's all, folks... See you soon!




 Eliowyn




(la musique c'est cadeau... Non non, ne me remerciez pas!)