jeudi 2 octobre 2014

Ô Toulouse

Helloooooooo!
.... Fin de la faille spatio-temporelle, me revoilà!
Je vous épargne gracieusement les détails, mais en résumé, l'aventure américaine, c'est fini : retour à la ville rose!


Hellooooo!
... I'm back, guys!
I won't bore you with the details but to make it short : our american adventure is over : back to the Pink City (aka Toulouse)!


Ouaip, et même que je viens de passer un certain nombres d'heures de bonheur intense (si) avec ma Pfaff et que je suis trooooop contente! Je ne voudrais pas m'avancer, mais je pense que ce blog va enfin redevenir un vrai blog, avec des articles de temps en temps, et tout... Mais ouais!
Bon, par contre, comme vous pouvez le voir, il devient aussi bilingue, pour permettre à mes copines anglophones de me suivre... Ce qui ne va certainement pas arranger la longueur de mes pavés, chuis un peu inquiète (vous aussi, hein?)...
And I just spent the most wonderful hours with my Pfaff machine : happyyyyy!
I don't want to talk too fast, but I think this blog will finally come back to life, with things to read from time to time and stuff... I know, it's amazing!

Bon, et donc, avant de pouvoir partager avec vous les cent cinquante projets qui se bousculent actuellement dans mon cerveau en ébullition, ou même les 4 d'entre eux déjà en-cours (mais ouais!!), j'ai une bonne nouvelle : j'ai encore quelques ouvrages (au tricot exclusivement principalement) réalisés depuis euh... février dernier (oooops) à vous montrer (hourras de la foule en délire).
 I can't share with you all the projects currently running in my head or even already started (Yay! I know!!), but I have good news : there are still a few projects I haven't shown here since... well, last February (oooops).

Hier, Fiston-que-j'aime et moi avons profité de quelques rayons de soleil pour immortaliser le ptit pull que je lui avais héroïquement terminé fin février, juste à temps pour affronter le froid polaire de Washington DC (si, même qu'y a eu tempête de neige, opération ville morte et tout le tralala!).
Yesterday, Son-that-I-Love-so-much and me took advantage of the sun 
to make some pictures of this little sweater I finished for him in late February, 
just in time to be able to fight the snow storm in Washington DC !



Mignon, non? Isn't it cute?



Et vu de face (la pose c'est cadeau, Fiston-que-j'aime était fort satisfait de son talent inné pour le mannequinat) :
Front view 
(Son-that-I-love-so-much was pretty happy with his natural ability to model, as you can see) :




Revenons z'aux choses sérieuses : c'est donc le pull Gathering Stripes de la grande Veera (oui, encore! voir ici). Tricoté taille 4, avec ma bien-aimée laine Merinos Extra de chez Laine-angora.com, coloris vert pistaccio et gris obsidium.


So it's the Gathering stripes sweater by the great Veera 
(yep, again! see more here). Size 4, yarn "Merinos extra" from Laine-angora.com
"vert pistaccio"(=green) and "gris obsidium" (=grey).

C'est un modèle tricoté en top-down et sans couture (à part les ourlets), très bien écrit et facile à suivre, RAS. 
Le seul problème, c'est l'encolure... Elle est faite pour être large, hein, et c'est d'ailleurs ce qui m'a plu dans ce pull. MAIS le choix de la laine est crucial, je pense, pour ce type de col, et la mienne était probablement trop lourde, un alpaga serait sans doute mieux.
Du coup ça baille et surtout ça lui tombe pas mal sur les épaules, ce qui doit être agaçant!


It's a top-down and seamless (except for the hems) sweater. Pattern is well written and easy, no problem.
The only thing is, I'm not so happy with the neckline... I mean, it's supposed to be loose, of course, and that's what I liked about the sweater.  But I think my yarn was too heavy for this cowl, some alpaca would probably have been better!
It always drops on his shoulders, which must be pretty annoying!
 
Dommage que vous ne puissiez pas voir son visage : il est trop mignon, en toute objectivité bien sûr. You should see his face here... simply stunning haha

 


En revanche j'ai beaucoup aimé l'ourlet tricoté, ça fait une finition que je trouve très jolie, en bas (même si pfiou, c'est long et on a envie d'avoir finiiiiiiii!!!) mais surtout aux poignets, avec le jeu de couleur bien sympa quand on les retourne!
On the other hand, I really love the knitted hems 
(even if it's kinda long AND boring to knit!), 
mostly the ones on the cuffs with the green inside that you can show off if you want!








Ici, vous pouvez admirer : 1/ mon essai de la technique dite "jogless stripes", pour des rayures tricotées en rond sans "saut" en début/fin de rang (wonderful tuto ICI ) et surtout 2/ les ssssssplendides boutons de pirate "en or" choisis par Fiston-que-j'aime himself! (et j'vous prie de croire qu'il en est content!) Et soit dit en passant, je suis bien consciente que le poids desdits boutons ne doit pas aider mon problème d'encolure... mais bon, j'ai assez vite compris que c'était non négociable!

So here you can see (and admire, thank you) : 1/ the jogless stripes technique I tried (great tuto HERE), and last but not least 2/ the beautiful pirates buttons "made out of gold" and chosen by Son-that-I-love-so-much himself, of course! (And he's pretty happy with them, believe me!)  By the way, I'm fully aware that their weight doesn't help my loose cowl problem but it was pretty clear that the buttons were non negotiable!



Ya pas, ils en jettent! Classy, right?




 
Ce pull fait également une excellente carlingue d'avion. This sweater also makes a delightful airplane.





 Le bilan, c'est que le fiston est content, alors la maman aussi!
To conclude, the son is happy, and so is the mother!




A très vite, pour de nouvelles aventures!
See you soon!





To my knitting group friends from Mountain View (hey guys, I miss you!!!!!) : the slide show here is pretty cheesy, but you can have a good idea of what Toulouse looks like if you're curious (Forget about Paris already!) 
...
And yes, I AM trying to make you come and visit me ;) 


Eliowyn