mardi 30 juin 2015

Voilà l'été !


Bon, je crois que c'est officiel : l'été, c'est maintenant !
Pour fêter ça, je vous présente ma dernière réalisation préférée : le tout-joli débardeur Violette de Cerise&Grenade :)

Yay! Summer is officially here !!! Let's celebrate with my new favorite tank-top : Violette, by Cerise&Grenade :)



Bon, en théorie ce devait être un test pour Hélène, mais j'ai un peu fait mon boulet parce que je me suis subitement engagée dans des trucs super chronophages au printemps... Du coup il y a belle lurette que ce patron est en ligne (ici ou) Heureusement, elle n'a pas l'air de m'en vouloir trop, et de toute façon ça ne m'empêche pas de vous en parler en long en large et en travers aujourd'hui ;)
C'est donc une taille 38, tricotée avec des aiguilles 3,5mm en Lin & Coton de Laine-angora.com, coloris Navy stream.
So this was supposed to be a test-knit for Hélène, but, well... Let's say I got caught up in lots of things last Spring and I'm super late ! Pattern has been available for a long time now (here or here)Luckily she doesn't seem to be mad at me, and now I have plenty of time to tell you everything about this adorable pattern !!! Here is a size 38, knitted in US 4 using "Lin & Coton" yarn from Laine-angora.com, color "Navy stream"



 Ce patron est vraiment hyper sympa à tricoter : la bande sous-poitrine est super jolie et c'est un plaisir de regarder les ptites torsades se former :)
A partir de cette bande, on relève les mailles pour tricoter le bas en rond, puis les jolis devants en triangle. C'est ingénieux et tout ça monte vraiment vite, même en aiguilles 3,5, c'est parfait !
Et les explications sont limpides, vous pouvez foncer !
 I really loved to knit this garment : you start with the under-bust band with the cute little cables and it's great to watch them grow as you go ;) Then you pick up the stitches to knit the bottom in rounds (no seam, yay!) and the adorable triangle shaped fronts. Plus it's really quick to knit, even with US 4 needles : perfect !
Instructions are crystal clear : just go for it !


Petit coup de coeur perso pour les finitions en I-cord (triangles et bretelles) et au crochet (dos) qui rendent super bien (pis c'est rigolo à faire!).

What I love most in this design is the well-thought finishing, with I-cord (fronts and straps) and crochet (back) : it's so pretty and fun to do !




Après ya plus qu'à choisir des boutons qui vont bien !! Piti craquage perso pour ces petites étoiles arc-en-ciel de La Droguerie (et merci à mes copines qui m'ont indiqué cette trouvaille et qui se reconnaîtront si elles passent par là! Coucou les filles!)
Then you just have to find the right buttons to go with your lovely tank top ! I chose these cute rainbow stars :) (from La Droguerie)

 

La forme du décolleté est parfaite et épouse bien les formes tout en restant décent ;) et vous pourrez noter les jolis trou-trous, qui rendent le modèle si feminin !
Le V neck-line fits perfectly and all the little holes make this top so feminine !


Concernant mes modifications, j'ai seulement diminué la largeur de la bande sous-poitrine en ne tricotant que deux torsades. Je trouve honnêtement que c'est plus joli avec trois (allez voir la version d'Hélène !), mais comme j'ai un tout petit buste, j'ai pensé que ce serait trop large sur moi. Finalement je n'en suis pas si sûre, alors si je fais une deuxième version (et c'est fort probable!), je tenterai avec trois !
Et puis j'ai croisé les bretelles dans le dos et je suis fort satisfaite du rendu ! :)
Oh... et je me suis aussi vautrée sur le point au crochet parce que je suis une bille, mais c'est une autre histoire... et puis de toute manière c'est très joli quand même !
As for mods, I only made the under-bust band smaller by knitting two cables instead of three. I honnestly think it's prettier with 3 cables, but as I have a really short bust, I thought it would be too large on me. Now that it's done, I'm not so sure about it... So if I ever knit another one (and I most probably will!), I'll try it with 3 cables.
I also crossed the straps in my back and I love the result ! :)
Oh... And I also did the crochet stitch wrong because I just can't crochet, haha ! But that's ok because it's still pretty !



Voilà, je crois que vous savez tout ! :)
Inutile de préciser que j'aime beaucoup beaucoup ce petit top, j'imagine que vous l'aviez compris ??
En toute honnêteté, je ne suis d'habitude pas fan des débardeurs tricotés... mais là, je révise ma copie : j'adore Violette !! Et cerise sur le gâteau : il récolte tout plein de compliments sur son passage, héhé !
As you probably know it by now, I love my new top !!!
To be honnest, I'm usually not a big fan of knitted tank tops, but I changed my mind with this one : I looooooove Violette ! Plus I get tons of compliments when I wear it... which is cool :)



Bon, ben moi je dis bravo Hélène pour ce joli top! J'ai hâte de tricoter une autre de tes merveilles !
Ah ouais, parce que si vous découvrez la marque Cerise&Grenade aujourd'hui, je vous conseille vivement d'aller jeter un œil à ses derniers modèles, et notamment à Grace et Charlotte qui sont mes ptits chouchous... et que vous ne devriez pas manquer de voir ici prochainement :)

So congratulations Hélène on this cute design ! I can't wait to knit another of your lovely designs ! By the way, if you're just discovering Cerise&Grenade right now, I suggest you go check her last patterns, specifically Grace and Charlotte that I totally fell in love with... You will probably see them here soon :)



A bientôt ! Je vous laisse avec la BO du jour, comme d'hab' !
See you soon and enjoy today's soundtrack (it's a french hit from the eighties) !



lundi 29 juin 2015

Baby Love



...Alors là, avec cette photo 100% trop chou, je vous vois déjà tout émotionnés : "Rhooooo, mais c'est pour çaaaa qu'elle avait disparuuuu!! Elle était enceinte, tout ça tout ça..."
Eh ben QUE DALLE !! Héhé
Ce petit bébé tout mignon est effectivement entré dans ma vie mais il s'agit de ma petite nièce toute neuve !!!

I KNOW what you're thinking right now !! "Ooooooooh so THAT's why she disappeared : she had a babyyyyyyy!" 
Well... nope. This cute little baby did entered my life, but she's my brand new niece !!
De mon côté... ben chais pas, j'ai juste fait pleeeeeeeiiiiiin de trucs, mais pas de note de blog, quoi ! On ne peut pas tout faire, que voulez-vous!
Néanmoins, mes aiguilles n'ont pas chômé pendant ce temps-là et comme je suis presque en vacances, je compte bien en profiter pour rattraper enfin mon retard phénoménal par ici, donc... ben attendez-vous à avoir de la lecture! (ouaip, je fais du teasing, parfaitement!)
 As for me... Well, I don't know, I did plenty of things but none of them was blogging... 
I guess life just happened :)
Good news is I knitted a lot anyway (and even sewn a little bit !) and since I'm almost on vacation (yay!!) I totally plan on finally showing you everything ! So prepare to have lots of stuff to read and go "oooooooh!" and "Ahhhhhhh! " at (yep, this post is kind of a teaser) ;)


Bon, et pour en revenir à Petite-nièce-jolie, il ne vous aura pas échappé qu'elle porte une ra-vi-ssante brassière tricotée par sa tata dévouée, hmmm???? :)
C'est la brassière "Jeudi", un petit modèle (gratuit!) tout simple et ultra-rapide (pinaise c'que c'est piti-piti !!!). Mais avec une jolie torsade qui fait tout ! En clair, ce fut un plaisir à tricoter :)
Ce modèle est lui-même tiré de ce "Vendredi" (en français!)

So, to get back to Pretty-lil-niece, 
I'm sure you noticed she's wearing a cute baby sweater knitted by her auntie, didn't you??
It's the "Jeudi" sweater, a free and adorable pattern wich is done in no time (Oh my. It is SO small !!!) with a beautiful cable that makes it the cuttest thing ever !
I really enjoyed knitting it :)



Tricotée avec ma traditionnelle Merinos extra, coloris "Pink powder", et des aiguilles 3,5mm.

I used "Merinos extrafine" yarn from Laine-angora.com (color : "pink powder") , as usual, and US 4 needles.

Rhoooo les ptities mains !!! Just look at those little hands!!!

Bon, en clair, je suis fort satisfaite de cette petite chose toute-douce-toute-mignonne, et comme je pense qu'elle est très aisément personnalisable, m'est avis que les prochains bébés à pointer le bout de leurs nez dans mon entourage auront droit à leur version ! ;)
So all in all, I'm really happy with this baby sweater, and as you can easily imagine all kinds of mods to make different versions, I'm pretty sure every new baby I meet will get his/hers very own ! ;)

Eh ben ouais, même que j'avais trouvé une carte assortie... ça s'appelle la classe ;) I found a matching card ! Now that is classy ;)




Avec les boutons girly qui vont bien (La Droguerie) ! Cute so-girly-flower-buttons ! (from La Droguerie)







Sur ce, je vous dis à très bientôt (genre demain) (si) pour du tricot adulte qui déchire tout (si bis) !!!
Et je vous laisse avec la BO du jour :)

So I'll see you real soon (like tomorrow-real soon) with greeeaaaat adult-size knitting!
And here's today's soundtrack :)


samedi 10 janvier 2015

Let it snow

Bon ben je crois que c'est officiel les amis : Fiston-que-j'aime est paré pour l'hiver ! :)
Great news, you guys : the cold won't affect Son-that-I-love-so-much anymore!


Petite parure bonnet et snood "Crossroads" (taille M) d'Elena Nodel, repérée depuis lontemps et tricotée en Mérinos extra de laine-angora.com, comme d'hab.
"Crossroads hat and cowl" by Elena Nodel, a lovely set that I had been wanting to make for a while. They're knitted with the Merino extra yarn from laine.angora.com, as usual.




Vue de près : je suis super fan de ce croisement de lignes. Je trouve l'idée très astucieuse et du plus bel effet! Et j'ai bien envie de me resservir de cette technique sur un autre projet... À suivre!

Close-up : I'm a huge fan of the lines' design. I think it's pretty clever and the result is great! I'm even thinking about using this technique for another project... To be continued!


Ce sont deux modèles bien écrits, simples et vite finis (rhaaaa c'est quand même sympa de finir un projet en 2-3 jours!!)... et en prime plutôt sympas à tricoter, parce qu'on est content de voir le dessin avancer! ;)

The two patterns are well written, and they are simple and quick-to-knit projects (Gosh it's sooooo nice to have a whole project done in a few days!!). Plus they're fun to knit because you can see the design growing as you go!


Vue plus large du snood : ça ne se voit pas sur la photo mais il démarre et finit par une bande de point mousse gris.

Here you can see the cowl better. It's hidden on the picture but the cowl and ends with some grey garter stitch rows.



Fiston-que-j'aime est très content de sa parure, qu'il met consciencieusement tous les jours :) ... Et moi ça me donne le sourire tous les matins, parce qu'il est juste trop chou avec !
D'ailleurs, je suis tellement satisfaite de cet ensemble que j'en prépare une version adulte pour mon papa chéri!

Son-that-I-love-so-much seems really happy with his hat and cowl, and he wears them everyday :) ... which makes me smile every morning, because he's sooooooo cute with that set on!
As for me, I'm so happy with these projects that I'm already working on an adult version for my Daddy!



Bref, l'hiver n'a qu'à bien se tenir : on est prêts!
A bientôt... je vous laisse avec la grande Diana Krall!

OK, so do your worst, Winter! We're ready.
See you soon (and in the mean time, you get to listen to the great Diana Krall... My pleasure.)!





Eliowyn

lundi 29 décembre 2014

Happy

Bon, je crois que mon titre est explicite : je suis trèèèèès contente de mon nouveau top !!!
Well, I think my title summ it up : I'm soooooooo happy with my new top!!



Les expertes l'auront évidemment reconnu : il s'agit du célébrissime modèle Plantain de Deer&Doe qui inonde la toile depuis quelques années déjà (oui, j'arrive après tout le monde car non, je ne suis pas super tendance, comme nana !). Ben n'empêche, je me dois de le dire : il mérite totalement l'engouement qu'il suscite : il est par-fait (c'est LE basique dont on a toutes besoin). Coupé en taille 40, pas de modif à part l'ajout du col.
C'est ma première réalisation Deer&Doe (je trouve tout très joli, mais pas du tout adapté à ma morphologie...), et je dois dire que je ne suis pas déçue : le patron est simple mais top et à décliner à l'infini, et les explications sont limpides et détaillées : un vrai plaisir ! Franchement, un patron de cette qualité offert gratuitement, c'est un vrai cadeau !
 I guess everyone recognized the pattern : it's the world-famous Plantain top by Deer&Doe. And it totally deserves its success : it's just perfect (it's like, THE basic top we all need in our dressings!)
Size 40, no mods except for the collar.
It's my very first try with a Deer&Doe pattern (everything is super pretty but not really fitted for my type of figure I think...), and I must say I'm not disappointed : it's simple but so easy to transform, the explanations are crystal clear and detailed : per-fect! A pattern that good for free... it's a real present to every seamstress! Thanks, Deer&Doe!





Pour les détails, tout a commencé par ce drôle de jersey indéterminé avec des rayures fun, croisé au rayon "tissus dont personne ne veut tout a 2 euros" de mon magasin de tissu local. Coup de foudre immédiat mais aucune idée de ce que j'allais en faire...

Comme ça fait un moment que je veux tester le Plantain et que je manque cruellement de hauts (pur euphémisme), le choix fut assez vite fait!
Mais bon, le total look rayures me tentait peu... heureusement ma chère Maman avait un super beau jersey noir qui dormait dans ses affaires depuis un moment (merciiiiiii ma Maman !) : et hop, des manches noires !

 Everything began with this strange striped knit fabric (no idea what it's made of) that I found in the "nobody-wants-it huge sale" department of my local store. I loved it at the first sight but had no idea of what I was going to do with it... But since I had been wanting to try the Plantain top for a while AND I reeeaaaaaally need some new tops (no kidding! I have, like, three of them that I actually wear), I went for it! Luckily my dear Mum had a beautiful black fabric that she didn't use (Thanks, Mum!) : there, black sleeves!




Et pour finir, en écumant les blogs coutures, je suis tombée en arrêt sur la super version à col cheminée de Patati et Patapon (si tu passes par là : ton tuto est top, mille mercis d'avoir partagé!) : et hop, un col cheminée noir de 35cm plié en deux.
Et voilà!!
Je crois que j'ai rarement autant aimé une de mes créas!! Et comme c'est un basique, je sais déjà qu'il va être porté et re-porté :)

And the best part : while scrolling the internet, I found this great version of a turtleneck Plantain (with a great tutorial) : so I added a 35 cm cowl (folded in two)... Ta-daaaa!!!
I think I rarely love that much my handmade clothes : I KNOW I'm gonna wear it over and over :)






Finition à l'aiguille double : comme sur des roulettes, merci ma Pfaff d'amour! / Hemming done with twin needle : piece of cake! Gosh I love my Pfaff machine!


  Bon, et vous serez gentils d'avoir l'amabilité de vous extasier un peu sur ces raccords au-poil-que-même-Julien-Scavigni-ne-les-renierait-pas !! (merci)
 Please be kind and praise my wonderful-pattern-matching-that-even-the-guys-from-the-Great-British-sewing-bee-would-have-approved!! (thank you very much)


Vi, j'me suis appliquée tout plein et c'était pas facile!


Le petit mot de la fin, c'est le commentaire-qui-vaut-cher de Chéri-d'amour himself : "Ah mais c'est toi qui l'a fait? Je croyais que c'était un vrai !
Haha (mais chuis méga fière quand même!)

Final word today is from Lovely-Darling himself : "What? You actually made this? I thought it was a real shirt!" Haha (but still : I'm super proud!!!)





Et pour l'illustration musicale, pour une fois c'est du bon : Happy de Pharrel par Walk off the Earth (si vous ne connaissez pas ce groupe, il faut y remédier im-mé-dia-te-ment)
And for once my personal soundtrack is actually good (haha)! This is the Walk off the Earth's cover of "Happy" by Pharrel Williams (If you've never heard of Walk of the Earth, you just have to click and listen to them! Like, now.)




samedi 13 décembre 2014

Il va y avoir du sport!



Bonjour bonjour! Eh bien voilà, comme vous pouvez le constater, je poursuis patiemment ma remise en forme couturesque avec ma bien-aimée machine ! Pour me remettre tranquillement aux vêtements, je voulais un modèle simple et rapide... Et le débardeur Today de Vanessa Pouzet m'a assez vite tapé dans l'oeil (comme un certain nombre de ses patrons, d'ailleurs... Attendez-vous à en revoir par ici!!).
Alors, je sais, je sais, il est pas franchement de saison... Mais bon, je voulais justement un ptit haut pour faire du sport (si si, je me suis remise au sport!! comment ça, ça se voit pas??), donc je me suis dit qu'il correspondait parfaitement au cahier des charges!
Hey there! As you can see, I'm still trying to get back to sewing for me step by step... So I wanted something quick and easy, and after browsing the internet, I fell in love with the "Today" tank top from Vanessa Pouzet (as with most of her designs, by the way... Something tells me you gonna hear from her again around here!).
And yes, I know it's not really summer anymore (sighs), but since I needed a top to work out (Yes, I DO work out... hopefully at some point it will show, haha!), I thought it was the ideal project!



Je me suis appliquée, mais appliquée!... J'ai reporté mon patron à la roulette de tailleur (révélation!! Elle est adoptée), marqué mes pinces au bâti tailleur (mais ouais!! Et c'est pareil, je vais me remettre à cette technique : ça permet une couture hyper précise, c'est top!) et j'ai même bâti un certain nombre de mes coutures... Du grand art, j'vous dis!
Certes, c'est déjà un chouilla excessif pour un modèle de ce genre, mais le pire... c'est que j'ai a-do-ré prendre mon temps et pinailler sur tout (ouaip, ya moyen que je finisse en vieille folle avec des chats)!! C'était une cousette toute simple, mais je me suis éclatée!
 I really did my best : I used tailor's tack to mark the darts and even basted a few seems... I KNOW!!
Ok, it's probably a bit too much for this kind of pattern, but the weirdest part is... I just LOVED doing all this precise work, even if it took a lot of time (Yeah... Maybe I'll end up being the crazy Log Lady or something...). It was a simple project but I had the best time working on it!!


Tout d'abord, je tiens à dire que pour une première avec les patrons de Vanessa Pouzet, je suis conquise! Les explications sont hyper claires (bon, ok, je n'en avais pas réellement besoin pour ce modèle, mais néanmoins c'est agréable à lire, et bon à savoir pour les débutant(e)s), joliment présentées et avec une petite touche d'humour pour couronner le tout : je valide!
Bon en revanche... gros moment de solitude au moment de choisir la taille : ma mesure de carrure d'épaules sort tout simplement du tableau! (Damned! Apparemment j'ai des épaules de camioneur... ) Bon enfin, après avoir demandé conseil à Vanessa Pouzet (qui a répondu à mon e-mail en moins en moins d'1h !! Moi je dis chapeau bas ... et merci à toi, Vanessa, si tu passes par là!), j'ai opté pour une taille 40 en haut... et 34 en bas, haha!

So for my first try with Vanessa Pouzet's patterns, I must say I'm really happy with her explanations (true, I didn't really needed them for this pattern, but still, they're nice to read, and it's good to know for beginners!). Plus I love the page colors and design... and Vanessa's sense of humor!
Nevertheless, choosing my size wasn't easy, as my measurement for shoulders width was waaaaaaay off the chart! Oooops. Anyway I asked advice to Vanessa (who e-mailed me back, like, one hour later!! I'm impressed) and went with a size 40 for the upper part and... 34 for the lower part!




J'ai opté pour un jersey gris de nature totalement indéterminée (merci Toto soldes...), mais légèrement pailleté ET super agréable à travailler et à porter. Et je voulais le rehausser de noir, alors j'ai volontairement laissé dépasser mon biais à l'encolure et aux emmanchures. Et puis le dos est agrémenté d'une fermeture éclair (cousue "à la sauvage"... je sais, ça ne me ressemble pas mais je voulais essayer!!) trouvée par hasard chez Cultura.


I used some kind of a grey knit fabric (no idea what it is exactly...  but it glitters a bit so, you know, I had to take it!)which turned out to be really nice to work with and to wear :) 
I wanted a touch of black to make it less plain, so I used a black binding that shows on the edges and also a cute girly zipper!


Alors, la moralité de cette histoire, c'est que ce débardeur tout simple est hyper confortable, mais je trouve que la forme liquette n'est pas vraiment flatteuse sur ma silhouette (vi, je sais, il suffirait que je raccourcisse le dos mais pffff, tant pis pour cette fois), mais il fait ma foi un excellent t-shirt de sport : mission accomplie! Si je me refais une version "ville" l'été prochain, j'y remédierai et j'échancrerai aussi un peu plus l'encolure comme le dos nageur.
Et en ce qui concerne mes petits échecs perso, mon biais rebique (je n'ai pas assez ou trop tiré dessus, je ne sais pas...), et surtout j'étais toute contente du sympathique point d'ourlet strecth de ma machine chérie.... mais il s'avère qu'il n'est pas du tout régulier! (la preuve en image ci-dessous)


So in the end, this cute tank top is really comfortable, but I think the back is too long and not very flattering on me (I know, I would just have to make it shorter but, well... whatever!). But I think it makes a perfect workout-tank-top, so YAY!
If I try a more "urban" version for next summer, I'll shorten the back and make the neckline deeper. I will probably also accentuate the shape of the upper back.
As for my personal "fails" : my binding won't stay flat and it turns out that the stitch I used for hemming is fun but messy!


mouaif... pas terrible, hein!! Yep, not great!



Et voilà... Si vous êtes sages, la prochaine fois je me ferai un T-shirt à manches, haha!

That's all, folks... See you soon!




 Eliowyn




(la musique c'est cadeau... Non non, ne me remerciez pas!)




samedi 1 novembre 2014

With my own two hands

Comme ça fait du bien de refaire des choses de ses mains!!
Pour me remettre à la couture, j'avais envie d'un petit projet rigolo... Et comme la chambre de Fiston-que-j'aime est assez vide (oui, car nos cartons sont toujours quelque part entre la Californie et... Rotterdam - tout va bien), j'avais envie de lui coudre un petit quelque chose pour l'égayer, et hop! nous avons accueilli un drôle de petit bonhomme chez nous :
It's so great to actually make things for me and my loved ones again! 
To go back to sewing, I needed a fun and easy project... And since Son-that-I-love-so-much's bedroom is still quite empty (yep, our boxes are still somewhere between California and Europe... Great.), I wanted to sew a little something to bring some fun in the room... so this is how this strange guy was born :



C'est donc un coussin rigolo, adapté de ce tuto efficace (le ptit monstre d'origine est seulement considérablement agrandi, et les yeux et les dents sont en coton et non en feutrine, parce que je préfère!).
It's a fun cushion, made from this neat tutorial (I just made it bigger, and used cotton fabric for eyes and teeth instead of felt because I think it looks nicer!).


coton "Circles", by Poppy - Tissus Eychenne, Launaguet

 Pas grand chose à dire, donc, ce fut un projet tout simple... mais en partie réalisé à quatre mains :) ... En bref, de chouettes moments, quoi!
So nothing much to say about it, it was a fun and easy project... but partly made with my son's help and we had a great time! :)


Et chuis fan de ce petit monstre, que je trouve adorable!
So in the end I think it's adorable and I love it!

Une petite pause bien méritée au soleil... / This guy sure knows how to live!


Avant de reprendre ses classiques! / But he apparently also loves poetry!




Problème : il se nourrit d'un peu n'importe quoi, comme ce pauvre dragon en peluche l'a appris à ses dépens... / He eats anything... and that can be a problem, as this poor plush dragon found out!

Bon, le bilan de tout ça : je me suis amusée comme une folle (rholala ce que j'aime ma Pfaff!! Trop contente de la retrouver!), et Fiston-que-j'aime l'adooore!! Il l'emmène partout et dort avec : c'est une belle récompense... même s'il trouve qu'il a fallu "des jours et des jours" pour le finir, haha!
To sum it up : I had a lot of fun and Son-that-I-love-so-much loooooooves it!! He takes it with him everywhere and even sleeps with it, which means a lot... but he still thinks it took us "days and days" to finish it! ;) 

Adopté! / I guess it's adopted!

Donc sur ce projet tout joyeux, je vous dis à très vite, avec de la couture pour moi (youpi youpi!!)
See you soon, with some more serious sewing... for me! (yay!)



Eliowyn

Et la B.O. pour finir, comme d'hab' !
And here's my personal soundtrack, as usual!

jeudi 2 octobre 2014

Ô Toulouse

Helloooooooo!
.... Fin de la faille spatio-temporelle, me revoilà!
Je vous épargne gracieusement les détails, mais en résumé, l'aventure américaine, c'est fini : retour à la ville rose!


Hellooooo!
... I'm back, guys!
I won't bore you with the details but to make it short : our american adventure is over : back to the Pink City (aka Toulouse)!


Ouaip, et même que je viens de passer un certain nombres d'heures de bonheur intense (si) avec ma Pfaff et que je suis trooooop contente! Je ne voudrais pas m'avancer, mais je pense que ce blog va enfin redevenir un vrai blog, avec des articles de temps en temps, et tout... Mais ouais!
Bon, par contre, comme vous pouvez le voir, il devient aussi bilingue, pour permettre à mes copines anglophones de me suivre... Ce qui ne va certainement pas arranger la longueur de mes pavés, chuis un peu inquiète (vous aussi, hein?)...
And I just spent the most wonderful hours with my Pfaff machine : happyyyyy!
I don't want to talk too fast, but I think this blog will finally come back to life, with things to read from time to time and stuff... I know, it's amazing!

Bon, et donc, avant de pouvoir partager avec vous les cent cinquante projets qui se bousculent actuellement dans mon cerveau en ébullition, ou même les 4 d'entre eux déjà en-cours (mais ouais!!), j'ai une bonne nouvelle : j'ai encore quelques ouvrages (au tricot exclusivement principalement) réalisés depuis euh... février dernier (oooops) à vous montrer (hourras de la foule en délire).
 I can't share with you all the projects currently running in my head or even already started (Yay! I know!!), but I have good news : there are still a few projects I haven't shown here since... well, last February (oooops).

Hier, Fiston-que-j'aime et moi avons profité de quelques rayons de soleil pour immortaliser le ptit pull que je lui avais héroïquement terminé fin février, juste à temps pour affronter le froid polaire de Washington DC (si, même qu'y a eu tempête de neige, opération ville morte et tout le tralala!).
Yesterday, Son-that-I-Love-so-much and me took advantage of the sun 
to make some pictures of this little sweater I finished for him in late February, 
just in time to be able to fight the snow storm in Washington DC !



Mignon, non? Isn't it cute?



Et vu de face (la pose c'est cadeau, Fiston-que-j'aime était fort satisfait de son talent inné pour le mannequinat) :
Front view 
(Son-that-I-love-so-much was pretty happy with his natural ability to model, as you can see) :




Revenons z'aux choses sérieuses : c'est donc le pull Gathering Stripes de la grande Veera (oui, encore! voir ici). Tricoté taille 4, avec ma bien-aimée laine Merinos Extra de chez Laine-angora.com, coloris vert pistaccio et gris obsidium.


So it's the Gathering stripes sweater by the great Veera 
(yep, again! see more here). Size 4, yarn "Merinos extra" from Laine-angora.com
"vert pistaccio"(=green) and "gris obsidium" (=grey).

C'est un modèle tricoté en top-down et sans couture (à part les ourlets), très bien écrit et facile à suivre, RAS. 
Le seul problème, c'est l'encolure... Elle est faite pour être large, hein, et c'est d'ailleurs ce qui m'a plu dans ce pull. MAIS le choix de la laine est crucial, je pense, pour ce type de col, et la mienne était probablement trop lourde, un alpaga serait sans doute mieux.
Du coup ça baille et surtout ça lui tombe pas mal sur les épaules, ce qui doit être agaçant!


It's a top-down and seamless (except for the hems) sweater. Pattern is well written and easy, no problem.
The only thing is, I'm not so happy with the neckline... I mean, it's supposed to be loose, of course, and that's what I liked about the sweater.  But I think my yarn was too heavy for this cowl, some alpaca would probably have been better!
It always drops on his shoulders, which must be pretty annoying!
 
Dommage que vous ne puissiez pas voir son visage : il est trop mignon, en toute objectivité bien sûr. You should see his face here... simply stunning haha

 


En revanche j'ai beaucoup aimé l'ourlet tricoté, ça fait une finition que je trouve très jolie, en bas (même si pfiou, c'est long et on a envie d'avoir finiiiiiiii!!!) mais surtout aux poignets, avec le jeu de couleur bien sympa quand on les retourne!
On the other hand, I really love the knitted hems 
(even if it's kinda long AND boring to knit!), 
mostly the ones on the cuffs with the green inside that you can show off if you want!








Ici, vous pouvez admirer : 1/ mon essai de la technique dite "jogless stripes", pour des rayures tricotées en rond sans "saut" en début/fin de rang (wonderful tuto ICI ) et surtout 2/ les ssssssplendides boutons de pirate "en or" choisis par Fiston-que-j'aime himself! (et j'vous prie de croire qu'il en est content!) Et soit dit en passant, je suis bien consciente que le poids desdits boutons ne doit pas aider mon problème d'encolure... mais bon, j'ai assez vite compris que c'était non négociable!

So here you can see (and admire, thank you) : 1/ the jogless stripes technique I tried (great tuto HERE), and last but not least 2/ the beautiful pirates buttons "made out of gold" and chosen by Son-that-I-love-so-much himself, of course! (And he's pretty happy with them, believe me!)  By the way, I'm fully aware that their weight doesn't help my loose cowl problem but it was pretty clear that the buttons were non negotiable!



Ya pas, ils en jettent! Classy, right?




 
Ce pull fait également une excellente carlingue d'avion. This sweater also makes a delightful airplane.





 Le bilan, c'est que le fiston est content, alors la maman aussi!
To conclude, the son is happy, and so is the mother!




A très vite, pour de nouvelles aventures!
See you soon!





To my knitting group friends from Mountain View (hey guys, I miss you!!!!!) : the slide show here is pretty cheesy, but you can have a good idea of what Toulouse looks like if you're curious (Forget about Paris already!) 
...
And yes, I AM trying to make you come and visit me ;) 


Eliowyn